|
Türk ezgilerini
albümüne taşıyan sanatçılar kervanına Céline Dion da katıldı
BİROL UZUNMEHMETOĞLU
TORONTO
-
Kanadalı ünlü pop sanatçısı Céline Dion, üzerinde çalıştığı
yeni albümünde söz ve müziği Sezen Aksu'ya ait olan
"Perişanım Şimdi" adlı parçayı da söyleyecek.
Yaz başında
piyasaya çıkacak olan "Kök" adlı albümünün
çalışmaları için önümüzdeki günlerde New York'a gidecek olan Sezen
Aksu, aynı zamanda da Céline Dion'la da buluşacak.
Önceki yıl,
daha önce Céline Dion'a da vokalistlik yapan Karine Hannah,
tamamı Sezen Aksu'nun parçalarından oluşan "I'll
be Allright" adlı bir albüm yapmıştı.
Geçtiğimiz günlerde
de Portekiz asıllı Kanadalı şarkıcı Nelly Furtado tüm dünyada
sekiz milyondan fazla satan 'Loose' adlı albümündeki
"Wait For You" adlı parçasıyla Sıvas'taki
Madımak Oteli'nde yakılarak öldürülen halk müziği sanatçısı Muhlis
Akarsu'nun türküsünü izinsiz kullanmakla suçlanmıştı. Akarsu'nun,
"Ya Dost Ya Dost" albümünde yer alan ve
sözleri Pir Sultan Abdal'a ait "Allah Allah Desem
Gelsem" adlı türküsünü, Furtado'nun albümünde
ad vermeden kullanıldığı iddia edilmişti.
"Türkü
Bacı" olarak tanıdığımız Brenna McCrimmon ise Türk
müziğinden esinlenmek bir yana, türkülerimizi ilk yazıldığı dilde
seslendiriyor, tamamını Türkçe olarak seslendirdiği albümlere imza
atıyor. Fatih Akın'ın "Köprüyü Geçmek"
adlı belgeselinde türkülerimizi Türkçe seslendiren Brenna'nın,
aramızda farklı bir yeri var.
Diğer bir Kanadalı
sanatçı Loreena McKennitt de 'An Ancient Muse' adlı
adını verdiği albümünde "Kervanserai", "The
Gates of İstanbul" adlı parçaların yanı sıra ünlü İstanbul
ezgisi 'Kâtibim'i de "Sacred
Shabbat" adı altında seslendirmişti.
Şubat 2008
|